
“Then I will rebuke the devourer for you, so that it will not destroy the fruits of the ground nor will your vine in the field cast its grapes,” says the LORD of hosts. Then I will rebuke the devourer for you, so that it will not destroy the fruit of your ground nor will the vine in the field prove fruitless to you,” says the LORD of armies. “And I will rebuke the devourer for your sakes, So that he will not destroy the fruit of your ground, Nor shall the vine fail to bear fruit for you in the field,” Says the LORD of hosts I will rebuke the devourer for you, so that it will not destroy the fruits of your land, and the vine in your field will not fail to produce fruit,” says the LORD of Hosts.Īnd I will rebuke the devourer for your sakes, and he shall not destroy the fruits of your ground neither shall your vine cast her fruit before the time in the field, saith the LORD of hosts. I will rebuke the devourer for you, so that it will not destroy the fruits of your soil, and your vine in the field shall not fail to bear, says the LORD of hosts. Your grapes will not fall from the vine before they are ripe,” says the LORD of Heaven’s Armies.

Your crops will be abundant, for I will guard them from insects and disease.


I will prevent pests from devouring your crops, and the vines in your fields will not drop their fruit before it is ripe,” says the LORD Almighty.
